阅读本书,两步就够了......
下载掌阅iReader客户端
掌阅官网
掌阅小说
掌阅书城触屏版
得间免费小说
华为阅读
掌阅企业版试用
红薯中文
趣阅中文
iCiyuan轻小说
魔情言情
神起网
有乐中文网
若看文学
喵阅读
书香云集
掌阅企业版代理招募
联系我们
商务合作
关于我们
法律声明
京ICP备11008516号
(署)网出证(京)字第143号
京ICP证090653号
京公网安备11010502030452
营业执照
广播电视节目制作经营许可证
网络文化经营许可证
电子出版物制作许可证
出版物经营许可证
2015 All Rights Reserved 掌阅科技股份有限公司 版权所有
不良信息举报:jubao@zhangyue.com 举报电话:010-59845699
纯粹理性批判(注释本)的评论 全部3244条
我来说两句
烟雨深处 2023-11-01
定律
烟雨深处 2023-11-01
要译作定律
烟雨深处 2023-10-31
休谟是经验论者,这里意思是说:休谟把本来从经验中获得的经由习惯性安排的必然性外观的东西,错认为是理性的结果。
烟雨深处 2023-10-31
此处应是“公理”或“公设”
烟雨深处 2023-10-31
原理概念,是对一类或一个领域物理现象起支配作用的命题。而定理则是自然界数学概念关系间的命题,它的前提是公理或公设。不知是康德原文如此,还是译者局限,译文中很多概念是混乱的。
烟雨深处 2023-10-31
这里的“原理”一词欠妥,应译成“命题”或“定理”。因为按照行文语义,在数学中它指的是一个命题(定理)——由这个命题(定理)按照不矛盾律所做出的推论。显然推论的新命题是以上述那个命题(定理)为条件推论出来的,而不是那个命题的另一个结论。
烟雨深处 2023-10-30
先天知识何以可能?柏拉图干脆拒绝直觉感性,另起炉灶,建立“理念”概念。在此,康德却要对由感性到理性的路径,做一番工作。
烟雨深处 2023-10-30
译者很明了德文表述的愿意,却不能顺当地、准确地转译成汉语表达。要想译文成为大众喜欢阅读的作品,需要对译文进行专业的汉语再组织工作。有胜任这个工作的学者,但很少有人愿意去做。
烟雨深处 2023-10-28
指的是先天知识
烟雨深处 2023-10-27
“绝对不依赖”译成“不绝对依赖”,句式及语义就顺畅了。
3244 条记录 47/325 页 上一页 下一页 第一页 46 47 48 49 50 最后一页