阅读本书,两步就够了......
下载掌阅iReader客户端
掌阅官网
掌阅小说
掌阅书城触屏版
得间免费小说
华为阅读
掌阅企业版试用
红薯中文
趣阅中文
iCiyuan轻小说
魔情言情
神起网
有乐中文网
若看文学
喵阅读
书香云集
掌阅企业版代理招募
联系我们
商务合作
关于我们
法律声明
京ICP备11008516号
(署)网出证(京)字第143号
京ICP证090653号
京公网安备11010502030452
营业执照
广播电视节目制作经营许可证
网络文化经营许可证
电子出版物制作许可证
出版物经营许可证
2015 All Rights Reserved 掌阅科技股份有限公司 版权所有
不良信息举报:jubao@zhangyue.com 举报电话:010-59845699
Pride and Prejudice的评论 全部5361条
我来说两句
C 2017-01-03
“我不相信朗太太会这样做。她自己还有两个侄女呢。她是个自私自利、假仁假义的女人,我一点也瞧不起她。” “我也瞧不起她,”贝内特先生说道。“我很高兴,你不指望她来帮忙
C 2017-01-03
既然我们不打算去拜访宾利先生,”做母亲的愤然说道,“我们怎么会知道人家喜欢什么。”
C 2017-01-03
“你忘啦,妈妈,”伊丽莎白说道,“我们要在舞会上遇见他的,朗太太还答应把他介绍给我们。”
C 2017-01-03
“你忘啦,妈妈,”伊丽莎白说道,“我们要在舞会上遇见他的,朗太太还答应把他介绍给我们。”
乔木华 2017-01-03
adj.有缺陷的,不足的 f
乔木华 2017-01-03
绝不,一点也不
乔木华 2017-01-03
firmer firmest最高级
乔木华 2017-01-03
达西所以喜欢彬格莱,是因为彬格莱为人温柔敦厚,坦白直爽。 endear:v.使亲密 easiness:温柔敦厚
乔木华 2017-01-03
v.继承
乔木华 2017-01-03
v.给....命名,给....下定义 t
5361 条记录 490/537 页 上一页 下一页 第一页 486 487 488 489 490 最后一页