Reader
LV26 2023-07-27令人疑惑的是,主人公最后是怎么进了精神病院的呢?(我当时读的时候没有发现这点,后来看到内容简介才发现他是进了精神病院。我就又重读了一下,发现全书没有提到精神病院,但通过第26章“生病”“搞精神分析的家伙”这两点可以推断出主人公是被认为得了精神病,送进了精神病院。这里还要提一下翻译的问题,我在重读中发现其实第1章就暗示了他进精神病院,本书译者孙仲旭译为“我只跟你说说去年圣诞节前后我经历的几件荒唐事吧,在那之后,我整个人就垮掉了,不得不到这儿放松一下。”读完让人以为主人公是到了什么度假圣地来“放松”。施咸荣译本处理得明显更好:“我想告诉你的只是我在去年圣诞节前遇上的几件荒唐事,后来我的身体整个儿垮了,不得不离家到这儿来休养一阵。”关键在于“休养”和“放松”,“休养”会让人联想起疗养院一类的地方,而不是度假胜地。英文原文为come out here and take it easy.)最后一章一下子让全书有了一种《狂人日记》的意味。
建议家长们看看这本书,尝试去理解青春期的孩子。
如果律师一天到晚到处去搭救无辜人们的性命什么的,那样倒还不算坏,可是真当了律师,你就不会去做那些事了。整天所做的,就是挣很多很多钞票,打打高尔夫球还有桥牌,买名车,喝马提尼酒,让自己的样子像是个有头有面的人物。况且,就算你真的到处去搭救别人的性命,你怎么知道那是因为你真的想那样做呢,还是之所以那样做,是因为你真正的想法是当个很厉害的律师,在他妈案子审完后,让那些记者什么的拍着你的背,当庭向你表示祝贺,就像那些破电影里演的?你怎么知道你不是个装模作样的家伙?问题就在这儿,你不会知道。