阅读本书,两步就够了......
下载掌阅iReader客户端
掌阅官网
掌阅小说
掌阅书城触屏版
得间免费小说
华为阅读
掌阅企业版试用
红薯中文
趣阅中文
iCiyuan轻小说
魔情言情
神起网
有乐中文网
若看文学
喵阅读
书香云集
掌阅企业版代理招募
联系我们
商务合作
关于我们
法律声明
京ICP备11008516号
(署)网出证(京)字第143号
京ICP证090653号
京公网安备11010502030452
营业执照
广播电视节目制作经营许可证
网络文化经营许可证
电子出版物制作许可证
出版物经营许可证
2015 All Rights Reserved 掌阅科技股份有限公司 版权所有
不良信息举报:jubao@zhangyue.com 举报电话:010-59845699
银河系搭车客指南(银河系搭车客指南五部曲①)的评论 全部1549条
我来说两句
初恋の味道 2015-03-20
红发个呵呵
Betty 2015-03-20
作品本身决定了可不可能被翻译,而翻译者的知识能力和文字水平决定了翻译质量的高低。好的翻译不仅需要语言功底,还需要良好的文字功底和文学修养。翻译过来的文学让我们欣赏到不一样风景。
key 2015-03-20
诚然作品的质量是一方面。但是比较林语堂和其他几位文学家。林在外国较为出名就是因为其英语水平。
阿狸 2015-03-20
挺不错的,很好
抓抓 2015-03-20
不错,又增加了天文地理知识~
弑殺 2015-03-20
真心的不错
木比 2015-03-20
我国有一部分的人文化不高,翻译过后的更能让人看懂
不会跳舞的鱼 2015-03-20
好的翻译才能呈现原文的精彩。
馨宇 2015-03-20
没有好的作品就无所谓,好与不好。翻译只是将他们是更多人能够看懂他
浮生梦 2015-03-20
上海译文还不错,
1549 条记录 68/155 页 上一页 下一页 第一页 66 67 68 69 70 最后一页