阅读本书,两步就够了......
下载掌阅iReader客户端
掌阅官网
掌阅小说
掌阅书城触屏版
得间免费小说
华为阅读
掌阅企业版试用
红薯中文
趣阅中文
iCiyuan轻小说
魔情言情
神起网
有乐中文网
若看文学
喵阅读
书香云集
掌阅企业版代理招募
联系我们
商务合作
关于我们
法律声明
京ICP备11008516号
(署)网出证(京)字第143号
京ICP证090653号
京公网安备11010502030452
营业执照
广播电视节目制作经营许可证
网络文化经营许可证
电子出版物制作许可证
出版物经营许可证
2015 All Rights Reserved 掌阅科技股份有限公司 版权所有
不良信息举报:jubao@zhangyue.com 举报电话:010-59845699
银河系搭车客指南(银河系搭车客指南五部曲①)的评论 全部1549条
我来说两句
风与风铃 2015-03-17
很多时候对于外国读者而言,翻译者的翻译水准直接影响作品质量。大多读者缺乏外语知识,很少有去读原著的。翻译者的水平决定了
我仿佛不是我 2015-03-17
文字纹理很清晰 情节跌宕起伏 情绪会被渲染
倾雪 2015-03-17
一本好的书,值得配上精彩的翻译,让更多人能读上好的书。顶~
阿妮 2015-03-17
一部好的翻译,是能最大限度和可能去还原原著中作者所要表达的一切,包括背景、事实、人物的心理和活动,还有作者借此书想要表达的属于他自己的情感和观点。
忆梦 2015-03-17
我觉得译文再好,也比不上原文,因为每个人的理解是不尽相同的,当所翻译的仍没有少了其中的某个意境!
靠近 2015-03-17
值得一看的一本书,非常喜欢。
星雨 2015-03-17
每个人的感情和观点都是不一样的,看问题的出发点也不一样,作者有自己独特的思想。
晨chen 2015-03-17
我觉得在精彩的译作都不能和原著相提并论
i38****563 2015-03-17
虽未得其魂,但至少保留了不少原味,很不错,望继续努力,为我们奉上更精彩的作品。
旧骨丶
2015-03-17
因为有了原著才能翻译,因为有了翻译有的人才看得懂。
1549 条记录 114/155 页 上一页 下一页 第一页 111 112 113 114 115 最后一页