阅读本书,两步就够了......
下载掌阅iReader客户端
掌阅官网
掌阅小说
掌阅书城触屏版
得间免费小说
华为阅读
掌阅企业版试用
红薯中文
趣阅中文
iCiyuan轻小说
魔情言情
神起网
有乐中文网
若看文学
喵阅读
书香云集
掌阅企业版代理招募
联系我们
商务合作
关于我们
法律声明
京ICP备11008516号
(署)网出证(京)字第143号
京ICP证090653号
京公网安备11010502030452
营业执照
广播电视节目制作经营许可证
网络文化经营许可证
电子出版物制作许可证
出版物经营许可证
2015 All Rights Reserved 掌阅科技股份有限公司 版权所有
不良信息举报:jubao@zhangyue.com 举报电话:010-59845699
银河系搭车客指南(银河系搭车客指南五部曲①)的评论 全部1555条
我来说两句
nimo 2015-03-20
因为中西方文化的不同,没有精彩的翻译,即使优秀的作品也味同嚼蜡。
串一串再烤一烤 2015-03-20
感觉蛮搞笑的。个人翻译会有个人风格,这很正常。主要看翻译出来的效果吧。
LOVE 2015-03-20
~都还好啦
摩&追风 2015-03-20
本书是由感而发,充分表达了作者的意思,很是完美,翻译不能改变本书的根本,只能锦上添花;
凯凯 2015-03-20
很好 求好书
lk 2015-03-20
好看的很,真不错
没事多看书 2015-03-20
翻译本来就是一直语音与一直语音之间的灵魂,一个优秀的翻译者可以把语音本身的魅力的散发出来
我是大哥大 2015-03-20
有道理,毕竟对清华学子受益匪浅
残泪 2015-03-20
一句话,有明面的意思,也有隐藏寓意,翻译要做到他所代表的是什么,要明确目的,所以不同文化的翻译,好的语言表达能力必不可少
浅紫璇 2015-03-20
嗯。学而不思则罔
1555 条记录 72/156 页 上一页 下一页 第一页 71 72 73 74 75 最后一页