阅读本书,两步就够了......
下载掌阅iReader客户端
掌阅官网
掌阅小说
掌阅书城触屏版
得间免费小说
华为阅读
掌阅企业版试用
红薯中文
趣阅中文
iCiyuan轻小说
魔情言情
神起网
有乐中文网
若看文学
喵阅读
书香云集
掌阅企业版代理招募
联系我们
商务合作
关于我们
法律声明
京ICP备11008516号
(署)网出证(京)字第143号
京ICP证090653号
京公网安备11010502030452
营业执照
广播电视节目制作经营许可证
网络文化经营许可证
电子出版物制作许可证
出版物经营许可证
2015 All Rights Reserved 掌阅科技股份有限公司 版权所有
不良信息举报:jubao@zhangyue.com 举报电话:010-59845699
银河系搭车客指南(银河系搭车客指南五部曲①)的评论 全部1555条
我来说两句
开心 2015-03-17
好看好看加油加油
凝结 2015-03-17
还好还好哦
悲伤 2015-03-17
这是的确的对于一项职业他们能做的就是把最好的给大家辛苦只有自己知道
铃声小宝贝 2015-03-17
没有好的作品,再好的翻译又有什么用~
微笑 2015-03-17
翻译能把作品表达得更彻底,使阅读者更加体会此作品所蕴含的哲理
海洋 2015-03-17
好看!加油啊!
无聊中 2015-03-17
如果没有好的翻译,再好的文章给翻译的驴唇不对马嘴,那也是没人看的
i49****936 2015-03-17
写书是靠一点一滴积累出来的,不是仅仅靠翻译的。
素素 2015-03-17
好译文自然能为作品增色。但如果不是原文本身有非常吸引人的故事情节或深刻的思想性,再好的译文也不过是一朵鲜花插在牛粪上,最终难免流于烂俗而已。所以作品本身质量才是翻译的基础。
司空昀 2015-03-17
一本流水账怎么翻译成著作?
1555 条记录 121/156 页 上一页 下一页 第一页 121 122 123 124 125 最后一页